氓诗原文与翻译
第一段:氓的悲壮
《氓》是出自唐代诗人白居易之手,这首诗描述的是五百万农民在皇家征收时不得不交纳高额税款,而无法生存的悲痛。这首诗描述的不仅仅是古代中国的农民,而是一个包含各个年代、各个地区、各个政治制度下的血泪史。
大风起兮,雨雪飘
悲歌怆兮,我心愁
感天动地兮,赏罚分明
苍天作孽兮,我们实在活该
天地不仁兮,以万物为盈箱
译文:
大风骤起,雨雪横飞。
悲歌悲怆,我心愁黑。
感天动地,赏罚分明。
苍天作孽,我们实在是活该。
天地不仁,只把万物当财宝。
第二段:氓所反映的社会现状
《氓》的诗歌描写了中国社会的不平等状况,这个情况一直持续到现在。氓也表现出一种强烈的不满情绪,呼吁人们应该努力改善社会状况,呼吁人们与民众并肩作战。
百姓生日兮,万岁常充
年岁忽兮,不与人同
螟蛉之死兮,有殇有毒
乌鸦之祸兮,天下为公
译文:
生日光荣,万岁常在。
岁月飞逝,与民不同。
蚕之殒命,有殇有毒。
乌鸦之罪,南轩皆同。
第三段:文化价值与现代意义
《氓》正是因为其描写了社会现实,反映了开放农村阶层的工作状态和疾病,成为国内外文学研究的经典,在文化、政治、 社会、经济、道德等多个领域产生了重要的影响。
生生之民,实有良民
烝民不病兮,孰医之
教民不惑兮,孰导之
以此牵固兮,民不宜迷
译文:
生生之民,实有良民。
烝民不生病,谁来医治?
教民不惑,谁来引导?
如此提醒,民不应轻易误入。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至3237157959@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。